Sain amerikkalaiselta sukulaiselta pdf-tiedostona kaavion (alunperin tehty kuvana, en tiedä millä ohjelmalla), jonka on tarkoitus esittää yhteistä sukuhaaraamme. Kaavio vilisee virheitä, jotka haluan korjata. No ei muuta kuin kopioimaan kuva tekstinkäsittelyohjelmaan. Paitsi, ettei siinä voi kuvan päälle kirjoittaa. Siispä kuvankäsittelyohjelma avuksi. Ei onnistu taaskaan, kaavion tekstit ovat niin turkasen pientä pränttiä, että kuva menee epätarkaksi ennenkuin näen lukea sitä. Tiedän kyllä, että pdf-tiedostoon voi kirjoittaa tekstiä, mutta pieninkin kirjasinkoko näyttää jättimäiseltä pikkutekstin joukossa. Hän on ahtanut ison kaavion yhdelle sivulle. Nähtävästi on tyydyttävä lätkimään muistilappuja virheiden kohdalle, jos nekään on nyt sitten osuvat oikealle kohdalle.
Lähteenä hänellä on ollut joskus tekemäni suomenkielinen teksti, jossa sukututkimusohjelman sukutauluihin on laitettu melko paljon kertovaa ainesta mukaan. Kaaviosta huomaa, ettei ole helppo perehtyä asioihin vieraalla kielellä. Vaikka sukulainen osaa hiukan puhua suomea, ei luettua kieltä näytä olevan helppo ymmärtää. Yritystä kyllä on kovasti. Lopputuloksessa kuitenkin puolisot vaihtuvat ja isännimet menevät miten sattuu.
Ruotsalaista siirtolaisuuden vastaista propagandaa: Per Svenssonin unelma ja todellisuus. Lähde: wikimedia. Kuvat eivät valitettavasti ole ollenkaan jouluisia.
Jollekin muulle olisin sanonut, että annahan olla. Herttaiselle sukulaiselle en kuitenkaan halua aiheuttaa pahaa mieltä. Olen laittanut hänelle nyt tulosteita sukututkimusohjelmasta englanniksi. Aion tehdä ne korjaukset alussa mainittuun kaavioon, vaikka siihen tuhrautuu melko paljon aikaa. Olkoon se joululahjani hänelle.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti